-
1 Wunschformeln beim Abschied / Пожелания при прощании
• Конвенциональные выражения, выполняющие функцию выхода из разговора, доброго пожелания и подтверждения расположения к собеседнику. Употребляются в неофициальном общении при равном социальном статусе собеседников.(Ich wünsche dir/euch) viel Vergnügen/viel Spaß! / Gute/angenehme Unterhaltung! / Vergnügt euch gut/schön! — Желаю хорошо провести время/повеселиться! / Желаю приятно провести время!
• Пожелания перед отъездом, отлётом; заменяют собой прощание. Употребляются без ограничений.Glückliche/gute Reise! — Счастливого пути! / Удачной поездки! / Счастливо (вам/тебе) доехать!
Guten Flug! — Счастливо (вам/тебе) долететь! / Мягкой посадки! / Приятного полёта!
• Дружеское пожелание удачи перед предстоящим решением какой-л. проблемы. Употребляется в неофициальном общении.Na, dann viel Erfolg! umg. — Ну, пока... / Желаю успеха!
• Реплика-пожелание при отъезде в отпуск добрых знакомых, коллег, друзей.Schönen Urlaub! — Хорошего отдыха! / Желаю хорошо отдохнуть!
• Реплика при выходе из-за обеденного стола в адрес остающихся. Употребляется без ограничений. Ср. русское выражение Приятного аппетита!, редко употребляющееся в функции прощания.• Прощание, одновременно доброе пожелание между хорошо знакомыми людьми.Alles Gute! umg. — Всего хорошего! / Всего доброго!
• Форма прощания с больными и пожелания им здоровья. Употребляется без ограничений.Werde/werden Sie bald gesund! — Поправляйся/Поправляйтесь! / Не болей(те)!
• Прощальная реплика, одновременно доброе пожелание. Употребляется без ограничений.Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! — Желаю вам приятного/удачного дня!
• Прощальные реплики, одновременно добрые пожелания перед сном. Употребляются в неофициальном общении: старшие — младшим, родители — детям.Gute Nacht, Gabi! — Спокойной ночи, Габи!
Träume süß! — Сладких/приятных снов! / Приятных сновидений!
• Прощание и пожелание приятного времяпрепровождения. Употребляется среди хороших знакомых.• Прощальная реплика-пожелание. Употребляется в неофициальном общении. В русской традиции в аналогичных случаях, как правило, ограничиваются стандартными формулами прощания До свидания! или Всего доброго!Kommen Sie gut nach Hause/heim! — Счастливо добраться домой!
• Прощание, одновременно выражение пожелания скорой встречи. Употребляется среди хороших знакомых.Wir müssen bald mal wieder zusammenkommen. — Нам нужно будет ещё как-нибудь собраться/ещё раз встретиться.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Wunschformeln beim Abschied / Пожелания при прощании
-
2 נאום פרידה
прощальные пожелания
прощание -
3 valediction
noun1) прощание2) прощальная речь, прощальные пожелания* * *(n) прощальное слово; прощание* * ** * *[val·e·dic·tion || ‚vælɪ'dɪkʃn] n. прощание, прощальная речь, прощальные пожелания* * *прощаниепрощанияпрощаньепрощанья* * *1) прощание 2) прощальная речь, прощальные пожелания -
4 valediction
ˌvælɪˈdɪkʃən сущ.
1) прощание Syn: parting, leave-taking
2) прощальная речь, прощальные пожелания прощание прощальное слово valediction прощальная речь, прощальные пожелания ~ прощаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > valediction
-
5 valediction
valediction noun 1) прощание 2) прощальная речь, прощальные пожелания -
6 valediction
[ˌvælɪ'dɪkʃ(ə)n]Общая лексика: напутствие, прощальная речь, прощальное слово, прощальные пожелания, прощание -
7 valediction
[ˏvælɪ`dɪkʃ(ə)n]прощаниепрощальная речь, прощальные пожеланияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > valediction
-
8 valediction
[ˌvælɪ'dɪkʃ(ə)n]сущ.1) прощаниеSyn:2) прощальная речь, прощальные пожеланияThe truly Yankee valediction: "I guess we will all go home, and so, good night." — Прощание истинного янки: "Я думаю, мы все отправимся домой, поэтому спокойной ночи".
-
9 valediction
прощание имя существительное: -
10 valediction
[ˌvælɪˈdɪkʃən]valediction прощальная речь, прощальные пожелания valediction прощание
См. также в других словарях:
Фольклор музыкальный Урала — многонац. по характеру, что обусловлено пестротой нац. состава нас. региона. Ареалы расселения народов на тер. У. переплетены между собой, это способствует возникновению разл. этнических контактов, проявляющихся и в муз. фольклоре. Наиб.… … Уральская историческая энциклопедия
Радости и страдания во время последнего пребывания в Хартуме — Немало страшных дел я видел. Но сетовать не вправе я... Миг счастья после всех мучений – Как солнца луч средь облаков! Я много грезил сновидений. Что был бы рад увидеть вновь. 8 марта. Кантарини пришел сегодня к нам с многозначительным… … Жизнь животных
A*Teens — Эй Тинз Основная информация Жанры поп европоп … Википедия
МДК 11-01.2002: Рекомендации о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации — Терминология МДК 11 01.2002: Рекомендации о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации: Автокатафалк транспортное средство, предназначенное для перевозки гроба с телом, родственников и близких умершего на кладбище, к зданию… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МДС 13-2.2000: Инструкция о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации — Терминология МДС 13 2.2000: Инструкция о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации: Автокатафалк транспортное средство, предназначенное для перевозки гроба с телом, родственников и близких умершего на кладбище, к зданию траурных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия